22 Nisan 2013 Pazartesi

Kâkül

İki ay kadar önce bunlar uzadı yeaaa gözüme giriyor diye bir öğle arasında iş yerime yakın bir kuaföre gittim. Bana koccaamaaan bir Kleopatra/Peggy Bundy kâkülü kesti. Gür, hafif dalgalı (şekilsiz olarak okuyun) ve kabarık saçlarım var. Bana neden bu kötülüğü yaptı anlamadım.

                                               2013'te neden bir kuaför bunu yapar ki?

O şekilde kullanamadığım için uzun süre bi tel tokayla tutturuverdim, paçozluktan paçozluk beğendim. Biraz uzadılar, bunu bir işaret kabul ederek haftasonu başka bir kuaföre gidip şunları toparlayıver dedim. O da boyundan almıyorum aralarından alıyorum diye besleme kâkülü kesti.

                                         Show dünyası mensuplarınca kolay kullanılabilen bir model

Birkaç ay önceki Mireille Mathieu kâküllerimi mumla arar haldeyim. Ayrıca kâkül yazıp kahkül okuyorsak Türkçe'yi nasıl oldu da yazıldığı gibi okunur diye bize yutturdular? İşte bunlar hep pazarlama stratejisi. Kime neyi pazarlıyorlarsa? Yazıldığı gibi okunmaz deseler sanki anadilimizi değiştireceğiz.

tl; dr - Saçlarım şekilsiz, canım sıkkın.

2 yorum:

  1. Yıllarca tam bir embik gibi kahkül yazdım, peki buna ne buyrulur candostum?

    Kâküller uzasın dedim, uzadı, şimdi iğrenç diye kestireceğim, bu çile bitmez.

    YanıtlaSil
  2. İçtenlikle kınadım ama belki de internet öncesi yıllarda merak edip imla kılavuzuna baktın ve TDK o yılki baskıda kahkül olarak yazdığı için öyle öğrendin diye açık kapı bırakıyorum. :) Bazı kelimeleri bir yıl ayırıp diğer yıl birleştiriyorlar ya, öyle olabilir. Kağkül desek tamam da bayağı h'nin üstüne basa basa kahkül diyoruz zaten, çok yanıltıcı.

    Ben de aynı döngüyü yıllardır yaşıyorum ama kısa kâkül bambaşka bir çileymiş Elmoş Bacı...

    YanıtlaSil